|Lilith - John Collier - 1892|
I was reading Stephen Aftergood's excellent Secrecy News when I ran into the phrase in question:
Nuclear Weapons Scientists Are Sad
Scientists in the nuclear weapons program at the Lawrence Livermore National Laboratory (LLNL) are feeling blue, according to a recent internal report.The Shekhinah is in exile? What in the hell does that mean? Where in the heck is that coming from? I looked it up.
“We heard that there is a sense of increased stress and reduced morale among LLNL technical employees in the weapons program, stemming from a (perceived, at least) combination of reduced resources and increased work requirements,” the report said.
Of course, many people are sad, for many reasons. The Shekhinah is in exile. But low morale among weapons scientists can have negative programmatic and national security consequences.
Shekinah, Shechinah, Shechina, or Schechinah (Hebrew: שכינה), is the English spelling of a grammatically feminine Hebrew name of God in Judaism. The original word means the dwelling or settling, and denotes the dwelling or settling of the divine presence of God, especially in the Temple in Jerusalem.Sounds a bit kabbalistic and after checking, it is.
In Kabbalistic mythology, the transgression in the Garden of Eden severed the Shekhinah from the rest of the Sefirot. The Shekhinah was expelled from the state of perfection along with humans.I won't run the poor exiled shekhinah into the ground. Hope she finally makes it home. Sort of strange for Aftergood to make the literary allusion in the first place.